Archivo de 10 Diciembre 2005

Se acuerdan que por allí se mencionaba la versión animé de WitchBlade?
pues alegraos fans de este comic, porque ya es oficial la apertura de la página web de esta nueva obra de GONZO.
Si bien aun quedan varias secciones en construcción, al menos ya pueden ver como luce la protagonista…
http://www.witchblade.jp/

Fuente: AnimeNation

Saludos… Shizukana yoru ni…

La semana pasada fue la entega oficial de los sagrados Ropajes Dorados, de los Sapuris y las Escamas de Generales Marinos en Saint Seiya Infored, a quienes en algún momento entre el año pasado y el que va en curso, sobrepasamos la línea de los 1500 mensajes en el foro, alcanzando asi estos rangos.
Yo he hice acreedora de la armadura de mi signo zodiacal, no porque sea seguidora shurista, sino porque asi me correspondía, en vista que las armaduras de los Dioses no están en juego. Pero no se preocupen…cuando llegue a caballero de Platino me la van a tener que entregar…la armadura de Athena, claro está :P
Pero lo bonito del hecho no es la entrega de armaduras, si no las dedicatorias que podían hacer las personas del foro a los que recibíamos los ropajes.
Mi querido amigo Silfo, desde España escribió estas bellas palabras para mi, acompañadas de la dedicatoria de mi amigo David, quien fue el encargado de imponerme mi armadura dorada de Capricornio…

Megami Sama:

He querido ser yo quien colocara esta dedicatoria, para aprovechar y presentarte Mi Sumisión, por ser Nuestra  Diosa Suprema, protectora de Todos Tus Santos y Mi Diosa Meltran Personal, no ha palabras happy.gif

David.

PARA SAOURI , PORTADORA OFICIAL DE LA ARMADURA DE ORO DE CAPRICORNIO:

user posted image

"Hace mucho tiempo en Grecia,para recompensar al caballero
que había realizado los servicios más grandes a la justicia
y se había mostrado más fiel con aquella a quien debía proteger, Atenea, se le ofreció esta espada con poderes mágicos, Excalibur."

                                 Shiryu, Santo de Bronce del Dragón

Nobleza y fidelidad,
amigas cualidades de la justicia,
nacisteis imperfectas
en este mundo, de mano
de la incomprensión humana.
Saouri,
solo tu Saouri
albergaste en tu seno plenamente
tales amistades.

Noble portadora de Capricornio,
fiel representante de Amaltea,
protectora de los dioses desde
su más tierna infancia,
tu eres la elegida para investir
sus cualidades, solo
comparables a las tuyas.

Oh, misteriosa dama
de dulces intenciones,
sabiduría y bondad se unen
en vuestras facciones,
pocos podrán siquiera rozar
tales aspiraciones, pero
Saouri,
solo tu Saouri
eres única en ti.

Oh, parábola de la lucha
por encontrar un lugar en la vida

SILFO DEL AUSTRAL

Como comenté en las noticias semanas atrás, la versión en inglés de Macross llevará la voz de la mismísima Mari Ijima en el rol de Lynn Minmay.
Aprovechando este hecho, el staff de Robotech.com planeó una entrevista con Mari pero las preguntas fueron compiladas entre las que hiciéramos sus fans….es decir, "nosotros" la entrevistamos!!!
Afortunadamente, 2 preguntas de esta servidora han aparecido muy bien respondidas por Mari en la primera parte de su entrevista, la cual publicaré aca, tal y como fue publicada en Robotech.com. He subrayado mi participación, para que se guien más rápido :P

Mari Iijima Fan Interview Part 1!
Presenting the first half of Mari’s answers to your questions, covering all things Macross and Minmay. Mari also shares some never-before seen personal photos.

After ADV announced that they had acquired the rights to do an English language dub of Macross, anime fans across the internet were abuzz with the possibilities that this meant. On top of that, ADV announced that they locked in Mari Iijima, the Japanese voice of Minmay in the original Macross to play Minmay again… this time in English!

To commemorate this, Mari Iijima agreed to an interview with Robotech.com, except that instead of a regular interviewer, the fans would be allowed to ask the interview questions. 40 of the best questions were sent to Mari, and she replied to most of them after her first recording session with ADV in November. Here is the first half of the interview, in which we cover all the questions related to Macross, Minmay and anime.


- ON MACROSS AND MINMAY:

BlueTrim asks: What drew your interest into taking up the storyline of Macross as a voice acting project? Or if they sought you out, what was it that they picked you for and how many others were interested in the part?

Mari says: They wanted a strong singer, I think. And I happened to be there as a new talent (singer & songwriter) at JVC Victor when they were looking for a person who could play Minmay.

BlueTrim asks: Were other family members involved in the decision and were there other family members with a singing talent?

Mari says: My parents are both dentists :) But they’ve always been music lovers, so of course, they influenced me while growing up.

rhade asks: Do you consider the role of Minmay your starting point in the music and entertainment world?

Mari says: For the entertainment world, yes. But for my music career, my debut album “Rosé” was the starting point.

BlueTrim asks: What is your all time favorite Minmay line that she said and why did you like the line?

Mari says: Ummmmm, ask me that question again when I’m done with all the episodes, so I’ll remember all my dialogue.

Apollo Leader asks: In Macross Do You Remember Love? In the opening part of the movie when Minmay ends her performance of My Boyfriend is a Pilot and thanks the crowd for attending, a man yells out loudly “Minmay!!!” Was this Shoji Kawamori?

Mari says: I don’t know, but I don’t think so :)

rhade asks: Do fans ever approach you and call you by the character name?

Mari says: At the very beginning, yes :) But not any more.

rhade asks: Macross and Minmay have touched the hearts and lives of so many people. How does it make you feel to know that Minmay has become almost a household name? Did it ever occur to you that this one show would develop such devoted fans?Or that your character would become such an icon? Or that years after the show ended, there would still be so much demand?

Mari says: I had no idea that Macross was going to be this huge, when I was chosen to play Minmay, ’cause I didn’t have any information about it.

Saouri asks: How do you feel every time on stage, when people ask you to sing Ai, Oboeteimasuka or another Macross songs? That song have a special meaning to you, or 21 year later, are you tired to sing it again and again?

Mari says: I usually don’t sing many Macross songs during my shows. But sometimes, I sing Ai Oboeteimasuka. I love that song more than ever now, I truly connected with that song last year. I suddenly felt that (I finally understood…) while singing it with piano at home.

Saouri asks: What is your favorite Macross song?

Mari says: Ai Oboeteimasuka


Apollo Leader asks: In the years after you originally voiced Minmay and had started your music career in Japan, did any other animation studios in Japan approach you about voicing characters in other animated series?

Mari says: Not that I know of.

Apollo Leader asks: Have you stayed in touch or have had any working involvement with any of your other fellow voice actors/actresses that were part of the Macross cast?

Mari says: I stayed in touch with Arihiro Hase who played Hikaru (He often came to my shows in Tokyo with beautiful flowers) but unfortunately he passed away, but I feel his spirit around me all the time. Now I’m very close to his Mom :)

- ON PLAYING MINMAY AGAIN:

Macross2004 asks: How do you feel when you got a chance to do the voice of Lynn Minmay again?

Mari says: I felt it was fate. In a way, I kind of knew it was on its way. I’m not trying to reprise my role, I’m approaching it as a brand new project that I got as an actor.

TotsugekiBomber7 asks: How have your children reacted to the news of you being in a new dub? I believe I remember reading an interview where you mentioned coming across Robotech through them.

Mari says: They were watching the Cartoon Network when they were little, and they found “Robotech” :) When I told them that I was going to play Minmay again, they were like “Oh, cool” :)

Hikaru2 asks: In what ways is the production of the voice acting different in Japan in comparison with how it is done in the United States?

Mari says: When we were doing the original Macross series in Japan, the actors were all together in one studio, watching others act, waiting for their turns. We quietly walked to the microphone, and did our lines. It was a TEAM work. Now I’m in the studio, having my own monitor screen with completed animation (of course!) and dialogs, working with a director and a sound engineer. I work about 6 hours straight everyday pretty intensely while I’m in Houston. I would like to capture Minmay’s innocence and sincerity this time, so people could appreciate Minmay’s personality more. She is a bit sexier this time. (It’s natural after all. :) I guess the hardest thing for me is to keep Minmay’s original high energy, since I’m no longer a teen. ;) But I’m trying my best as always. Everyone at ADV films are incredibly kind to me, so in a way, it’s a different kind of team work this time. :) I want to do a good job for them, and for myself.


That’s it for the first half, everyone. Tune next week when we have Part 2, when Mari shares about her music career and personal life! In the meantime, you can visit her website at MariMusic.com


Para mirar las fotos inéditas de Mari, pueden visitar el artículo original en:

http://www.robotech.com/news/viewarticle.php?id=257

Se las debía y aqui están…unas fotitos de la Sao en sus momentos de salida a campo.

Las fotitos fueron tomadas por los fotógrafos oficiales de los Levantamientos de Información en Campo. cuando me hallaba desprevenida :s

Asi que ahi se las dejo en el album para que comparen con mi nuevo rol de Hormiguita Atómica, con casco y botas…. jejej.