<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Las voces venezolanas de Basilisk</title>
	<atom:link href="http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652</link>
	<description>Hasta la Hija Preferida de Zeus Tiene blog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 16:06:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: KKtua</title>
		<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/comment-page-3#comment-7329</link>
		<dc:creator>KKtua</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 18:21:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652#comment-7329</guid>
		<description>No estoy en contra del doblaje venezolano, me parece que han hecho un buen trabajo en general y no se nota el acento. Lo que no me gusta es que casi siempre se oyen muuuuuuuuuy forzadas las voces, como si los actores estuvieran haciendo un gran esfuerzo y parece como que gruñen o algo parecido. Digo es mi opinion, parece como si estuvieran estreñidos o algo asi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No estoy en contra del doblaje venezolano, me parece que han hecho un buen trabajo en general y no se nota el acento. Lo que no me gusta es que casi siempre se oyen muuuuuuuuuy forzadas las voces, como si los actores estuvieran haciendo un gran esfuerzo y parece como que gruñen o algo parecido. Digo es mi opinion, parece como si estuvieran estreñidos o algo asi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: albert</title>
		<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/comment-page-2#comment-4749</link>
		<dc:creator>albert</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 01:52:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652#comment-4749</guid>
		<description>si a ud les molesta lo que aqui se ace por que coño no se largan y dejan trabajar alos demas no cean tan mediocre y quieran asu pais</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si a ud les molesta lo que aqui se ace por que coño no se largan y dejan trabajar alos demas no cean tan mediocre y quieran asu pais</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rinero</title>
		<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/comment-page-2#comment-4374</link>
		<dc:creator>Rinero</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 04:48:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652#comment-4374</guid>
		<description>Hola. Es cierto que desde hace años, mediados de los 90&#039;s el doblaje en sudamerica comenzo a tener un gran auge. Y es bueno. Soy de México, y reconozco que el doblaje e sudamerica a crecido notablemente. Tal vez, existan caso de xenofobia, pero,, en lo personal son casos aislados. Yo no lo veo por ahí, mas bien, creo, esto va por que la gente percibe una calidad diferente. A lo largo del tiempo el doblaje en México ha sido el más recurrido y que, aunque haya tenido sus altas y sus bajas,  ha tenido y ganadose a ley gran renombre. Como se dice, el respeto se gana, y al doblaje mexicano le  ha costado a pesar de todo. A que voy? Bueno, en lo particular el doblaje Venezolano hace un gran esfuerzo profesional, sin duda, desde mi punto de vista es el mejor doblaje de sudamerica, después de México. Ha tenido grandes doblajes, en el caso de Slayers, y también pareciera que ha desbancado al doblaje Mexicano del primer lugar, puesto que últimamente he visto que es más recurrido el doblaje Venezolano. Ahora, yo nunca he estado en contra de diversos doblajes en america ya que me agrada que haya variedad, debo admitir que como Mexicano siempre me ha gustado el doblaje de mi país, que dejando a un lado esto, siempre ha tenido una gran calidad, y por ende al principio cuando el doblaje Venezolano comenzo a sobresalir, me sentí algo extrañado por lo mismo, pero uno se va acostumbrando, puesto que con el tiempo me percate que en el doblaje venezolano tambien existía calidad. La cuestión es, que el doblaje venezolano, y sobre todo, sudamericano aun necesita crecer más, tener más personal, aumentar su calidad (que la tiene, pero aún no es lo suficiente)porque por ejemplo, en más de una seríe de animax, es posible ver a más de uno de esos dobladores repitiendo y exparsidos por más de una serie,  a tal grado que a veces se da la sensación de abuso de los mismos, lo cual es algo tedioso. Ojo, que yo no estoy cuestionando el doblaje en sudamerica ni su existencia, al contrario, como bien dije, me gusta la variedad, pero sí, mientras no hagan el intento por mejorar la calidad del mismo, así como aumentar su personal y crecer, aun será señalado como el 2º mejor doblaje de america latina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola. Es cierto que desde hace años, mediados de los 90&#8242;s el doblaje en sudamerica comenzo a tener un gran auge. Y es bueno. Soy de México, y reconozco que el doblaje e sudamerica a crecido notablemente. Tal vez, existan caso de xenofobia, pero,, en lo personal son casos aislados. Yo no lo veo por ahí, mas bien, creo, esto va por que la gente percibe una calidad diferente. A lo largo del tiempo el doblaje en México ha sido el más recurrido y que, aunque haya tenido sus altas y sus bajas,  ha tenido y ganadose a ley gran renombre. Como se dice, el respeto se gana, y al doblaje mexicano le  ha costado a pesar de todo. A que voy? Bueno, en lo particular el doblaje Venezolano hace un gran esfuerzo profesional, sin duda, desde mi punto de vista es el mejor doblaje de sudamerica, después de México. Ha tenido grandes doblajes, en el caso de Slayers, y también pareciera que ha desbancado al doblaje Mexicano del primer lugar, puesto que últimamente he visto que es más recurrido el doblaje Venezolano. Ahora, yo nunca he estado en contra de diversos doblajes en america ya que me agrada que haya variedad, debo admitir que como Mexicano siempre me ha gustado el doblaje de mi país, que dejando a un lado esto, siempre ha tenido una gran calidad, y por ende al principio cuando el doblaje Venezolano comenzo a sobresalir, me sentí algo extrañado por lo mismo, pero uno se va acostumbrando, puesto que con el tiempo me percate que en el doblaje venezolano tambien existía calidad. La cuestión es, que el doblaje venezolano, y sobre todo, sudamericano aun necesita crecer más, tener más personal, aumentar su calidad (que la tiene, pero aún no es lo suficiente)porque por ejemplo, en más de una seríe de animax, es posible ver a más de uno de esos dobladores repitiendo y exparsidos por más de una serie,  a tal grado que a veces se da la sensación de abuso de los mismos, lo cual es algo tedioso. Ojo, que yo no estoy cuestionando el doblaje en sudamerica ni su existencia, al contrario, como bien dije, me gusta la variedad, pero sí, mientras no hagan el intento por mejorar la calidad del mismo, así como aumentar su personal y crecer, aun será señalado como el 2º mejor doblaje de america latina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Iván</title>
		<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/comment-page-2#comment-4151</link>
		<dc:creator>Iván</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 20:05:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652#comment-4151</guid>
		<description>Excelente doblaje !!!
destaco las voces de Gennosuke, Oboro, Hyoma y Akeguinu ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente doblaje !!!<br />
destaco las voces de Gennosuke, Oboro, Hyoma y Akeguinu <img src='http://saoblog.laventanadesaouri.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: BBNP</title>
		<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/comment-page-2#comment-4021</link>
		<dc:creator>BBNP</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 00:37:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652#comment-4021</guid>
		<description>hola!
basilisk qdo muy bien! me encanta las voces en especial d gennosuke y la voz d oboro es muy tierna!
sigan asi! bye.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola!<br />
basilisk qdo muy bien! me encanta las voces en especial d gennosuke y la voz d oboro es muy tierna!<br />
sigan asi! bye.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Makaa!!!</title>
		<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/comment-page-2#comment-2742</link>
		<dc:creator>Makaa!!!</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 02:07:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652#comment-2742</guid>
		<description>Hola!!! todas las voces son muy buenass!!!XD!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola!!! todas las voces son muy buenass!!!XD!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Makaa!!!</title>
		<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/comment-page-2#comment-2370</link>
		<dc:creator>Makaa!!!</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 00:35:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652#comment-2370</guid>
		<description>mmm...HOLA!!!! papa mi (q no soy d Venezuela) los doblajes son muy buenos!!!!!jeje hay mucha calidad!!!!! y tambien admiro a los dobladores!!!!! en especial a Luis Miguel Perez!!!!!jaja:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mmm&#8230;HOLA!!!! papa mi (q no soy d Venezuela) los doblajes son muy buenos!!!!!jeje hay mucha calidad!!!!! y tambien admiro a los dobladores!!!!! en especial a Luis Miguel Perez!!!!!jaja:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: templo del jaguar</title>
		<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/comment-page-2#comment-1033</link>
		<dc:creator>templo del jaguar</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 19:40:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652#comment-1033</guid>
		<description>señores me presento yo soy un fanatico de la animacion nipona y mas cuando estan dobladas en un español que no sea el de la mentada madre patria (que tonterias) yo les diria a todos que a estas alturas no se pelearan por quien tiene un mejor doblaje aunque hay que saber reconocer que mexico durante mas de 30 años hizo trabajos que si no eran perfectos caian en la excelencia y ahora con los abaratamientos de los costos de doblaje en sudamerica este excelente trabajo que hizo mexico se ha perdido recuerdo que yo soy neutro pero no todos los trabajos sudamericanos estan mal hechos hay unos fabulosos pero a mi opinion les falta porque , ya que algo que les falta es el sentimiento , la vivencia y la emocion que es en fin de cuentas lo que una serie nipona transmite (un ejemplo ver la serie angel galaxy y sakura wars, veran de lo que hablo) pero en fin en la opinio de un fanatico y un español neutro serie un acento y que no sonora a peruano, mexicano,colombiano,etc. ni español si no que cualquiera lo pudieran entender .

Saludos a todos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>señores me presento yo soy un fanatico de la animacion nipona y mas cuando estan dobladas en un español que no sea el de la mentada madre patria (que tonterias) yo les diria a todos que a estas alturas no se pelearan por quien tiene un mejor doblaje aunque hay que saber reconocer que mexico durante mas de 30 años hizo trabajos que si no eran perfectos caian en la excelencia y ahora con los abaratamientos de los costos de doblaje en sudamerica este excelente trabajo que hizo mexico se ha perdido recuerdo que yo soy neutro pero no todos los trabajos sudamericanos estan mal hechos hay unos fabulosos pero a mi opinion les falta porque , ya que algo que les falta es el sentimiento , la vivencia y la emocion que es en fin de cuentas lo que una serie nipona transmite (un ejemplo ver la serie angel galaxy y sakura wars, veran de lo que hablo) pero en fin en la opinio de un fanatico y un español neutro serie un acento y que no sonora a peruano, mexicano,colombiano,etc. ni español si no que cualquiera lo pudieran entender .</p>
<p>Saludos a todos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Saouri</title>
		<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/comment-page-2#comment-759</link>
		<dc:creator>Saouri</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 02:13:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652#comment-759</guid>
		<description>Orlando, es un placer saber que has pasado por La Ventana de Saouri.
Eres un orgullo para nosotros... tu voz es genial y tu papel como Cerebro es muy recordado.

Exitos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Orlando, es un placer saber que has pasado por La Ventana de Saouri.<br />
Eres un orgullo para nosotros&#8230; tu voz es genial y tu papel como Cerebro es muy recordado.</p>
<p>Exitos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Orlando Noguera</title>
		<link>http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652/comment-page-2#comment-757</link>
		<dc:creator>Orlando Noguera</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 15:55:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://saoblog.laventanadesaouri.com/archives/652#comment-757</guid>
		<description>amigos de veras me siento feliz de ser recordado por ustedes, gracias de veras.
siempre suyos 
Orlando Noguera (Cerebro)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>amigos de veras me siento feliz de ser recordado por ustedes, gracias de veras.<br />
siempre suyos<br />
Orlando Noguera (Cerebro)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

